Translation of "combed through" in Italian

Translations:

setacciato

How to use "combed through" in sentences:

I combed through Cutler's financials, and over the past six months, he's been booking regular hunting trips.
Ho frugato tra i conti di Cutler: negli ultimi sei mesi e' andato a caccia regolarmente.
Nell and I combed through the County Morgue files, like you asked.
Nell e io abbiamo setacciato i documenti dell'obitorio della contea, come richiesto.
I've combed through every one of your cases.
Ho analizzato tutti i vostri casi.
No, we combed through the surveillance footage on the dock.
No, abbiamo setacciato il filmato della zona.
The thief cut the FBI's security cams, so I combed through the CCTV feeds within a five-block radius of the building.
Il ladro ha oscurato le telecamere di sicurezza, quindi ho controllato i filmati delle telecamere a circuito chiuso che riprendono fino a un raggio di cinque isolati dall'edificio.
Sam and I combed through every ER in Queens and found this...
Abbiamo controllato i pronto soccorso del Queens. Abbiamo trovato questo.
And if the company combed through every e-mail and Web chat that it monitored, they'd find other violations, too, but they haven't.
Si'. Ma se l'azienda setacciasse ogni e-mail e web chat che controlla troverebbe altre violazioni.
We combed through the Facebook pages of Cindy Chang and the nine girls she hacked.
Abbiamo esaminato il profilo Facebook di Cindy e delle nove ragazze hackerate.
Per my sweet JJ's request, I have combed through the lives of the Lee and Howard fathers.
Su richiesta della mia dolce JJ, ho spulciato le vite dei padri delle famiglie Lee e Howard.
Jason and I combed through the virus's code.
Io e Jason abbiamo analizzato il codice del virus.
Oh, good, because I combed through every database.
Bene, perché ho controllato ogni database.
I have already combed through 18 hours of footage from De Klerk's team.
Ho gia' esaminato 18 ore di filmati della squadra di De Klerk.
And then we combed through their Instagram photos.
Poi abbiamo esaminato le loro foto su Instagram.
We went back and combed through all the victim's Autopay accounts and found something strange.
Siamo tornati indietro, abbiamo setacciato tutti gli Autopay della vittima e c'e' qualcosa di strano.
I've combed through every website danni clicked on in the last year.
Ho spulciato ogni sito che Danni ha visitato nell'ultimo anno.
I combed through Michael's files for hours.
Ho letto gli scritti di Michael per ore.
But I thought the FBI combed through Chili's room and found no evidence of foul play.
Ma credevo che l'FBI avesse setacciato la stanza di Chili senza trovare prove di reato.
They've combed through 5% of the SVR cache so far.
Per ora hanno analizzato il 5 per cento della cache dell'SVR.
We've pretty much combed through this whole town.
Abbiamo passato al setaccio questa città piuttosto a fondo...
We combed through the chat room's content.
Abbiamo setacciato il contenuto della chat room.
Lauren was dying, so you combed through the files at work till you found someone who was a match for her, then you killed him.
Lauren stava morendo e ha setacciato tutte le cartelle al lavoro, finché non ha trovato qualcuno compatibile e poi l'ha ucciso.
I combed through Barnaby Bank's internal network.
Ho controllato la rete interna della Barnaby Bank.
I’ve combed through the pics and vids themselves to find out which ones have the best features so that you don’t have to.
Ho sfogliato le foto e ho fatto dei video per scoprire quali hanno le migliori caratteristiche in modo da non doverle fare.
Eric and Dom combed through his bank accounts, his credit cards.
Eric e Dom hanno passato al setaccio il suo conto in banca, le carte di credito.
Come on now, when's the last time you combed through this hair?
Su, quand'e' l'ultima volta che ti sei pettinata?
Just combed through a list of the bank's employees.
Ho appena setacciato la lista degli impiegati della banca.
I combed through your medical history, and it looks like you were never tested for lyme disease.
Ho cercato nella tua cartella clinica e... sembra non ti abbiano mai fatto l'esame per la malattia di Lyme.
I dated, I combed through all the losers, and I finally found a guy, someone who was smart and made me laugh.
Ho avuto i miei appuntamenti, passato in rassegna ogni tipo di sfigato, e alla fine ho trovato un compagno, un uomo intelligente che mi faceva ridere.
I combed through the shards of data that were left.
Ho spulciato quel che era rimasto dei dati.
Don't you think the police already combed through this place?
Non credi che la polizia abbia gia' setacciato questo appartamento?
I just combed through airline waybills from the past year.
Ho spulciato le bolle della compagnia dell'ultimo anno.
These are the best ones, and you know that because I have already combed through every single website that I could find on the internet.
Questi sono i migliori, e lo sai perché ho già sfogliato ogni singolo sito che ho trovato su internet.
For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent.
Per anni dopo la tragedia ho setacciato i ricordi, per cercare di capire esattamente dove avessi fallito come genitore.
1.9510450363159s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?